j kongerblog
please, accept mystery

blog

Eisenhower, or 1958's Place in Postwar History, by Haruki Murakami

my translation of the first story of 夢で会いましょう [Meet Me in a Dream] by Haruki Murakami and Shigesato Itoi, not guaranteed to be accurate. see the intro post to read more!

PS: probably worth it to use your browsers reader mode. this site is hella under construction now


September 26, 1958, evening: it grows dark on the Brooklyn Bridge. Sonny Rollins is alone, practicing his scales on a tenor saxophone.

“Hey old man,” a child passing by asks him. “Whatcha up to?”

“Fightin the atomic beast,” Rollins says.

“I bet,” the child answers. “That’s a lie.”

At that very moment, President Eisenhower leads troops through the deserts of New Mexico, to struggle life and death against a repulsive and real atomic beast, which has four large, scissor-like pincers.

“Mr. President, if it keeps like this, the world will be destroyed,” the Secretary of the United Nation announces to the war room, exhaustion audible in his voice. “Our weapons cannot match it.”

“Lord, forgive us,” the president growls. “We’ve given birth to that which can’t be born.”

Snip snip snip snip snip: the beast advances. It crushes tanks and soldiers in its way.

“Hey, you got my donuts?” my nine-year-old self asks ask my mother. Her back is to me, in the kitchen, so I raise my voice.

How to match til the end of an input string with a janet peg

aka a parsing expression grammar, aka the only reason i wanna use janet:

to match all the rest of the content in a string, use this:

(any 1)

unlike most else i seen in PEGs, this is hella unclear. it literally means, more or less, match any amount of single characters, but god does that not help. instead, i think of it like “match anyone”: get anyone left.

Janet PEGs don't accept unicode??

nope! not easily, at least. you can match unicode characters, but NOTHING is made easy for you, the way a regex /u flag will. that said, its still possible with use of (to)

look, for example, at a truncated version of a PEG i’m writing to pull info from a french/english dictionary:

(def dict-result-peg
  ~{
    # ... catch some stuff
    :pronunciation (* "/" (to "/") "/")
    # ... and so on
   })
 

i wanna catch all the character in the words IPA prnounciation, which luckily enough are surrounded by /s. since janets PEGs don’t allow for a character class range of unicode prononciation strings, i instead use a (to "/") to grab all the text between delimiters. it’s imprecise, but in this instance perfect, as i know ill never get a / in the prnonciation guide

Kojima San. That move woke...

Kojima San. That move woke…

project finished: i stitched hisoka onto a cap

look at this and be nice, i’m much more sensitive to criticism than talented:

a shitty little ghost kitchen opened near our place, and on opening day they gave away free hats. i pulled out their logo embroidery then (lazily, badly) stitched on a patch.

bonus picture, worn by a posture bunny like a helmet: